高麗茶碗の一種であり、その作振りや釉肌が玉子のようであることから「玉子手茶碗」と言います。
素直な作振りで腰で丸みを帯びて口縁部に向けてまっすぐ立ち上がります。
全体がとても薄く作られており、卵の殻のようでもあります。
釉肌は柔らかで温かみのある黄色でありますが、釉薬の厚いところは色濃く出ており、全体に細かな貫入が入ります。
施釉の際に3方向に傾け三角形に露胎し、その露胎部分は胴の中頃まで入り外から見た景色に変化をつけます。
丁寧な作陶でありながらも口縁の一部は歪んで高麗茶碗らしい自然な不均一さを持ちます。
—
It is a type of Goryeo tea bowl, and is called “Egg-like Glaze” because the glaze surface resembles an egg.
Round your hips and stand straight up toward the edges of your mouth.
The whole thing is made very thin, almost like an eggshell.
The glaze skin is soft and warm yellow, but the thicker parts of the glaze are finely visible, and there are fine penetrations throughout.
During dipping, the glaze is tilted in three directions and exposed in a triangular shape, and the exposed part extends to the middle of the body, changing the scenery seen from the outside.
Although the pottery is carefully crafted, a portion of the rim is distorted, giving it a natural unevenness typical of Goryeo tea bowls.
名称 |
李朝玉子手茶碗 |
---|---|
時代 | 李氏朝鮮(1392年 – 1897年) |
国 | 朝鮮半島 |
寸法 | 高 8.4cm、幅 12.6cm |
分類 | 陶磁器 |
釉薬 | 白釉(長石釉) |
所有者 | WD Collection |
管理番号 | 000076 |
Title | Joseon Dynasty Tea Bowl with Egg-like Glaze |
---|---|
Period | Joseon Dynasty(1392 – 1897),Korea |
Culture | Korea |
Dimensions | H. 3 5/16 in. ; Diam. 4 15/16 in. |
Classification | Ceramics |
Glaze | White porcelain/Feldspar glaze |
owner | WD Collection |
Number | 000075 |
関連コラム
高麗茶碗について詳しくはこちらのページがおすすめです