古唐津斑釉は唐津焼の一種であり、唐津焼が焼かれ始められた16世紀後半から作られるようになりました。
器面に出る青や黒色の斑の模様が名前の由来で、斑唐津(まだらがらつ)とも呼ばれます。
長石と藁灰を混ぜた釉薬を上に掛け焼成することで、胎土に含まれる鉄分が滲み出てきて白濁した唐津の釉薬と混ざり斑模様となります。
この品は器面全体にしっかりと斑模様が出ており、白、藍、紫、黒が美しく混じり合いとても上品です。
内側にはくっきりとしたろくろ目を残し、外面とはまた違った乳白した水色の釉色です。
内外に大きな亀裂が入っておりますが、釉薬により留めてあり、優しい印象の器面に鋭い景色を作ります。
ざらざらとしたあら目の土がやや赤みを帯びて焦げ目がつき良い風合いです。
—
Old Karatsu ware mottled glaze is a type of Karatsu ware, and began to be made in the late 16th century, when Karatsu ware began to be fired.
The name comes from the blue or black mottled pattern that appears on the vessel surface.
By applying a glaze mixed with feldspar and straw ash on top and firing, the iron contained in the clay oozes out and mixes with the cloudy Karatsu glaze, creating a mottled pattern.
This item has a solid mottled pattern all over its surface, and the colors of white, indigo, and purple are beautifully mixed, making it very elegant.
There are clear potter’s wheel marks on the inside, and the glaze is a milky white light blue color that is different from the outside.
There are large cracks on the inside and outside, but the glaze holds them in place, creating a sharp scenery on a gentle surface.
The rough textured soil is slightly reddish and brown, giving it a nice texture.
名称 |
古唐津斑釉水指(斑唐津) |
---|---|
時代 | 日本・安土桃山時代(1573〜1603年) |
国 | 日本 |
地域・窯 | 唐津焼 |
寸法 | 高13.8cm、幅16.5cm |
分類 | 陶器 |
釉薬 | 白釉 |
所有者 | WD Collection |
管理番号 | 000117 |
Title | Straw-Ash Glaze Karatsu Jar(Madara-garatsu) |
---|---|
Period | Azuchi-Momoyama period(1573 – 1603),Japan |
Culture | Japan |
Area/Kiln | Karatsu ware |
Dimensions | H. 5 7/16 in. ; Diam. 6 1/2 in. |
Classification | Pottery |
Glaze | White Glaze |
owner | WD Collection |
Number | 000117 |
関連コラム
唐津焼の特徴や歴史について詳しくはこちらのページがおすすめです