釉下の白地に黒の図文を施す技法は黒顔料の主成分から「白地鉄絵」や外観の印象から「白釉黒花」と呼ばれます。
磁州窯の黒掻き落し同様の白黒の目を張る視覚効果として水墨画の技法を参考に生み出されました。
皿形の器胎に化粧土を施し白くした器面に斑化石を原料とした鉄顔料を毛筆を用いて画や書を描きます。
見込みいっぱいには磁州窯でも題材とされる虎が描かれ、身を屈めて肩を隆起させ飛び掛かるような躍動感があります。
その躍動感に対し表情はどこか面白げがあり、民間陶磁ならではのゆとりを感じます。
周りには牡丹文が描かれます。
裏面は鉄顔料にて黒く塗られ、高台は露胎し灰白色の土が見えます。
高台には5つの大きめの目跡があり、見込みにも同じ位置に目跡があることから重ね焼きをしていたことがわかります。
—
The plate-shaped base is coated with decorative clay to make it white, and then iron pigment is used to paint or calligraphy on the surface using a brush.
It was created with reference to sumi-e painting techniques, to achieve the same striking black and white visual effect as the black scraping technique used in Cizhou ware.
A tiger, a subject also used in Cizhou ware, is painted on the full inside of the piece, crouching with its shoulders raised, giving it a sense of dynamism, as if about to pounce.
There is something interesting about the expression compared to this dynamism, giving the impression of ease unique to folk-kiln ceramics.
A peony design is painted in the background.
The reverse is painted black with iron pigment, and the foot is exposed, revealing the greyish-white clay.
There are five large stone marks on the foot, and there are also stone marks in the same position on the interior, indicating that the piece was fired in layers.
| 名称 | 磁州窯 白地鉄絵虎文皿 しろじてつえとらもんさら |
|---|---|
| 時代 | 中国・金時代(1115〜1234年) |
| 国 | 中国 |
| 地域・窯 | 磁州窯 |
| 寸法 | 高4.1cm、幅19.5cm |
| 分類 | 陶磁器 |
| 釉薬 | 透明釉 |
| 所有者 | WD Collection |
| 管理番号 | 000135 |
| Title | Cizhou ware Plate with Painted Black Design of Tiger |
|---|---|
| Period | Jin Dynasty,China(1115 – 1234) |
| Culture | China |
| Area/Kiln | Cizhou ware |
| Dimensions | H. 1 5/8 in. ; Diam. 7 11/16 in. |
| Classification | Ceramics |
| Glaze | Transparent glaze |
| owner | WD Collection |
| Number | 000135 |
関連コラム
磁州窯について詳しくはこちらのページがおすすめです