祥瑞(しょんずい・しょうずい)とは中国の明代末ころに日本より注文され景徳鎮の民窯でつくられた染付の磁器です。
内側に記載された「五良大甫呉祥瑞造」の銘から祥瑞と称されます。
最上手の呉須を使用し、小さな器面を余すことなく、色濃く模様が描かれます。
側面の4面にはそれぞれ、組子、組亀甲、渦巻き、網模様が描かれます。
模様の線はしっかりと濃く引かれ、その中を薄く色づけされ丁寧です。
上面には稜花形の窓の中に楼閣山水を上手に省略し描き、祥瑞として手を抜かないこだわりを感じます。
蓋の合わせ部分は凹凸形であり、寸分違わずきっちりとはまる精巧な作りです。
—
Shozui is a type of dyed porcelain made in a private kiln in Jingdezhen around the end of the Ming Dynasty in China upon order from Japan.
It is called Shozui because of the kanji written on the inside.
Using the best quality Gosu, rich patterns are painted on every inch of the small vessel.
Kumiko, tortoiseshell, swirl, and net patterns are drawn on each of the four sides.
The lines of the pattern are drawn firmly and darkly, and the inside is lightly colored for a careful look.
On the top, a landscape of towers and buildings is skillfully drawn in a flower-shaped frame, giving a sense of the uncompromising commitment of Shozui.
The fitting part of the lid has a concave and convex shape, and is exquisitely crafted to fit perfectly.
| 名称 | 呉祥瑞香合 ごしょんずいこうごう |
|---|---|
| 時代 | 中国・明時代(1368年 – 1644年)末期 |
| 国 | 中国 |
| 地域・窯 | 景徳鎮 |
| 寸法 | 高2.9cm、幅4.6cm |
| 分類 | 陶磁器 |
| 釉薬 | 染付 |
| 所有者 | WD Collection |
| 管理番号 | 000093 |
| Title | Blue and White Porcelain Covered Box “Shozui” |
|---|---|
| Period | Late Ming Dynasty(1368 – 1644) |
| Culture | China |
| Area/Kiln | Jingdezhen |
| Dimensions | H. 1 1/8 in. ; W. 1 13/16 in. |
| Classification | Ceramics |
| Glaze | Blue and White |
| owner | WD Collection |
| Number | 000093 |
関連コラム
景徳鎮の歴史や特徴について詳しくはこちらのページがおすすめです
景徳鎮は日本だけでなく世界的にも有名な陶磁器で、現在でも人気の高い陶磁器の一つです。 純白の白磁や絵付けされた青花(せいか)磁器の美しさは世界中のコレクターを魅了します。 景徳鎮は中国唐代から続き、現代まで時代ごとに様々な陶磁器を焼いてきました。 そんな歴史のある景徳鎮について、当館美術品の写...
祥瑞の特徴や歴史についてはこちらのページがおすすめです
骨董品関係のテレビや書籍などでよく耳にする祥瑞。 しょんずい、しょうずいと読みます。 染付・青花の最高峰ともされるものですが、中国の景徳鎮製や日本の九谷製など様々な意見がございます。 そんな祥瑞について解説をさせていただきます。 祥瑞(しょんずい・しょうずい)とは 祥瑞とは中国明時代末期の...