• 天目茶碗
  • 禾目天目(兎毫盞) – Tenmoku Fur Glaze

  • 天目茶碗 中国・建窯 中国陶磁 中国・宋代 茶碗
  • 禾目天目(兎毫盞) – Tenmoku Fur Glaze

    中国(China)

    11世紀(11th century)

    焼成をする際に釉薬中の結晶が流下し、黒釉の中に細い線条の模様ができているものを禾目天目(のぎめてんもく)と呼びます。
    模様が稲の「芒=禾(のぎ)」に似ているようであることから、そう名付けられました。
    禾目天目という呼び方は日本が作ったもので、中国においては兎の細くしなやかな毛に例えて「兎毫盞(とごうさん)」と呼ばれています。
    また、建窯で焼かれた茶碗(盞)を指す言葉である建盞(けんさん)という名前をこの兎毫盞にさして呼ぶこともございます。

    この線状の模様の色は灰白色、灰褐色、黄褐色、青藍色、青灰色など様々なものがあり、この茶碗は黄色が強めの黄褐色をしています。
    建窯で焼かれたものであり、最もポピュラーである束口碗の形をした建盞です。

    It is a Tenmoku tea bowl in which crystals in the glaze flow down during firing and a fine streak pattern is formed in the black glaze.
    It is called “Fur Glaze”, which is likened to the thin and supple hair of a rabbit.

    This linear pattern has various colors such as grayish white, grayish brown, tan, blue indigo, and blueish gray, and this tea bowl is tan.
    It is baked in a Jian ware and is the most popular bowl-shaped tea bowl.

    名称 禾目天目(兎毫盞)
    時代 中国・宋時代(960〜1279年)
    中国
    地域・窯 建窯
    寸法 高7cm、口径12.7cm、高台径3.5cm
    分類 陶磁器
    釉薬 鉄釉・黒釉
    所有者 WD Collection
    管理番号 000014
    Title Tenmoku Tea Bowl with Hare’s-Fur Glaze
    Period Song dynasty (960–1279)
    Culture China
    Area/Kiln Jian ware
    Dimensions H. 2 3/4 in. ; Diam. 5 in. ; Diam. of foot 1 3/8 in.
    Classification Ceramics
    Glaze Iron Glaze(Black)
    owner WD Collection
     Number 000014

    関連コラム

    建窯や禾目天目について詳しくはこちらのページがおすすめです



    TOP
    HOME CONTACT Instagram SHOP